sábado, 4 de agosto de 2012
LINEA DE SOMBRA DE JOSEPH CONRAD
Línea de sombra es una breve historia que narra de forma inolvidable el tránsito de la juventud a la edad adulta de un marino supuestamente retirado de un barco que es propiedad de un árabe y que vaga por Oriente.
Narrado en primera persona el relato parece comenzar con el retiro y las cavilaciones morales del protagonista; que lo separa de la madurez definitiva. Aprestándose a atravesar ya habiendo decidido retirarse de su antiguo hogar sobre las olas e impelido por el insistente capitán Gilles, acepta el ofrecimiento hecho por el mandamás de la Oficina Mayor (a quien llama el Poseidón de los supeditados trabajadores portuarios) para ser el capitán de un barco varado hace varios días en un puerto en el cual los mosquitos y la pestilencia no dan tregua.
De manera que, ya habiendo arribado a la cubierta necesitada de las órdenes de un hijo de la experiencia, conoce a su segundo, Burns, al multifuncional y seguro cocinero Ransome y al acabado pero esforazado Gambril, entre otros. Arriba todos comparten la característica de ser –excepto Ransome- taciturnos y misteriosos, como si en los meses anteriores a la llegada del personaje principal hubiesen sido golpeados por acaecimientos desafortunados o, por lo menos, sufrido mucho. A medida que se avanza en los recuerdos del narrador descubrimos que algo parecido a esa suerte es la causa de todo, principalmente de la locura que arrecia en la mente de Burns, quien, junto con casi todos sus compañeros, cae en la fiebre y delira sobre la responsabilidad del capitán anterior en las calamidades que empiezan a mostrarse en cuanto zarpan del puerto indeseado: el capitán, el supuesto culpable, un marino despreocupado, enamorado de una mujer sobremaquillada, además de un gran violinista de alba y anochecer, quien posteriormente murió, dejando una maldición en el barco, aunque a ojos del segundo. Un barco peculiar y una tripulación en la cual vale la pena inmuiscuirse como lector.
Uno de los clásicos difíciles de delegar a un costado.
ózef Teodor Konrad Korzeniowski, más conocido como Joseph Conrad (Berdyczów, entonces Polonia, actual Ucrania, 3 de diciembre de 1857 – Bishopsbourne, Inglaterra, 3 de agosto de 1924), fue un novelista polaco que adoptó el inglés como lengua literaria. Conrad, cuya obra explora la vulnerabilidad y la inestabilidad moral del ser humano, está considerado como uno de los grandes novelistas en lengua inglesa, a pesar de que no hablaba esta lengua de manera fluida hasta después de cumplir los veinte años (y entonces siempre con marcado acento polaco).
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario